Proyectos de traduccion de la biblia
Los proyectos más importantes de la UNTI son los relacionados a la traducción de las Sagradas Escrituras. La traducción de las Escrituras fortalece a las comunidades indígenas de una forma integral.
Traducción del Antiguo Testamento al idioma Zapoteco del istmo...
Yalalag, significa oficialmente "cerro desparramado", antes San Juan Yalalag...
El zapoteco del Istmo se habla en una área amplia del Istmo de Tehuantepec en el estado...
Los amuzgos viven principalmente en Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Cochoapan...
Los amuzgos viven principalmente en Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Cochoapan...
Los amuzgos viven principalmente en Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Cochoapan...
Los amuzgos viven principalmente en Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Cochoapan...
Los amuzgos viven principalmente en Xochistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Cochoapan...
Cuando se traducen las Escrituras, se llevan a cabo estudios lingüísticos que al mismo tiempo producen alfabetos, gramáticas, otras diversas publicaciones...
Más